Il volume ripercorre tutte le possibili influenze della cultura portoghese sullo scrittore italiano Giacomo Leopardi e i contatti tra il Recanatese e la cultura portoghese che da lui potrebbe aver attinto linfa poetica. In appendice una raccolta di poesie leopardiane tradotte in portoghese

Um so' dorido coraçao. Implicazioni leopardiane nella cultura letteraria di lingua portoghese

RUSSO M
2003-01-01

Abstract

Il volume ripercorre tutte le possibili influenze della cultura portoghese sullo scrittore italiano Giacomo Leopardi e i contatti tra il Recanatese e la cultura portoghese che da lui potrebbe aver attinto linfa poetica. In appendice una raccolta di poesie leopardiane tradotte in portoghese
2003
88-86091-74-5
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14090/1555
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact