The text introduces unpublished manuscripts and rare editions of Diego de Couto’s Decada X discovered at the Biblioteca Angelica in Rome - the manuscript of the Italian translation, in particular, represents a unique exemplar. A deeper analysis of the language and the modalities of the text’s translation, also reveals the existence of a circle of Italian publishers in Portugal in the XVIII century.
Nel testo si presentano manoscritti inediti e rare edizioni riguardanti la Decada X di Diogo do Couto (1542-1616) rinvenuti presso la Biblioteca Angelica di Roma (in particolare il manoscritto della traduzione italiana è un unicum dal momento che tale Decada non è mai stata tradotta in italiano). L'esame della lingua e della modalità traduttiva permette di individuare un circolo di editori italiani in Portogallo nel Settecento.
Un'edizione perduta, un manoscritto sconosciuto e una traduzione italiana inedita: i documenti della Década X di Diogo do Couto nella Biblioteca Angelica di Roma
RUSSO M
2008-01-01
Abstract
The text introduces unpublished manuscripts and rare editions of Diego de Couto’s Decada X discovered at the Biblioteca Angelica in Rome - the manuscript of the Italian translation, in particular, represents a unique exemplar. A deeper analysis of the language and the modalities of the text’s translation, also reveals the existence of a circle of Italian publishers in Portugal in the XVIII century.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.