Nell'articolo si esaminano le traduzioni dal portoghese all'italiano di alcuni rilevanti testi sulle scoperte a cura di Afonso de Ulloa, individuandone anche la complessa personalità

Alfonso de Ulloa e le sue traduzioni italiane di testi portoghesi: soglie paratestuali

RUSSO M
2015-01-01

Abstract

Nell'articolo si esaminano le traduzioni dal portoghese all'italiano di alcuni rilevanti testi sulle scoperte a cura di Afonso de Ulloa, individuandone anche la complessa personalità
2015
9788822264022
Afonso de Ulloa
traduzione
joao de Barros
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14090/1651
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact