After a brief overview of the main features of business interpreting vis-à-vis other modes and settings, the most common teaching methods used in business interpreter training are examined, with special emphasis placed on simulated role plays. Trainees need to develop both their relaying skills and their dialogue management skills: the paper provides examples of computer-based activities aimed at strengthening both.
Dopo una breve panoramica delle principali caratteristiche della trattativa d'affari rispetto ad altre modalità e contesti, si prendono in esame i metodi didattici più diffusi, con particolare attenzione rivolta al metodo delle simulazioni (role play). Gli studenti devono sviluppare sia le competenze di traduzione che quelle di gestione del dialogo: il contributo fornisce esempi di come attività che si basano sull'uso del PC possano rafforzare entrambe.
TRAINING IN BUSINESS INTERPRETING AND THE ROLE OF TECHNOLOGY
SANDRELLI A
2011-01-01
Abstract
After a brief overview of the main features of business interpreting vis-à-vis other modes and settings, the most common teaching methods used in business interpreter training are examined, with special emphasis placed on simulated role plays. Trainees need to develop both their relaying skills and their dialogue management skills: the paper provides examples of computer-based activities aimed at strengthening both.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.