This paper presents a research project on court interpreting currently under way at our university, involving a number of final-year interpreting students. Questionnaires were administered to interpreters and magistrates at the Rome Criminal Court to find out about their perception of interpreters’ role, skills, competences and ethical principles. The main results obtained from the interpreters’ questionnaires are commented here: they provide an insight into current training needs.
Il presente lavoro illustra un progetto di ricerca sull’interpretazione di tribunale in corso presso il nostro ateneo, con la collaborazione di alcuni laureandi in interpretazione di conferenza. Sono stati somministrati dei questionari a interpreti e magistrati del Tribunale Penale di Roma per studiare la loro percezione di ruolo, abilità, competenze e principi deontologici dell’interprete. L’articolo commenta i principali risultati ottenuti dai questionari degli interpreti e gli spunti emersi relativamente alle attuali esigenze di formazione.
Gli interpreti presso il tribunale penale di Roma. Un'indagine empirica.
SANDRELLI A
2011-01-01
Abstract
This paper presents a research project on court interpreting currently under way at our university, involving a number of final-year interpreting students. Questionnaires were administered to interpreters and magistrates at the Rome Criminal Court to find out about their perception of interpreters’ role, skills, competences and ethical principles. The main results obtained from the interpreters’ questionnaires are commented here: they provide an insight into current training needs.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.