Durante una buona parte del secolo scorso l’opera e la personalità di Qian Zhongshu sono state più conosciute ed apprezzate all’estero che in Cina: ne sono prova le numerose traduzioni in molte lingue occidentali1 del romanzo Wei Cheng (La città assediata) pubblicato nel 1947. Attualmente la situazione sembra essersi ribaltata e, mentre in Cina continua a fiorire dagli anni novanta del secolo scorso una corrente di studi, la Qian Xue (studi su Qian), dedicata allo studioso, all’estero, e in Italia in particolare, gli studi su questo autore sono ancora di numero esiguo. Tracciando un quadro del particolare metodo comparativo elaborato da Qian Zhongshu, si vogliono porre le basi per un’analisi, all’interno dell’opera saggistica e dei numerosi biji dell’autore, dell’apporto al suo sistema di pensiero e al suo metodo di lavoro di autori e di opere italiane, presenti con un consistente numero di citazioni riportate sempre nella lingua originale. Nonostante Qian Zhongshu non amasse essere definito un comparatista, è sicuramente a questa disciplina, da lui rimodellata e arricchita di significato, che è possibile ascrivere le sue opere e il suo pensiero. Tracciamo dunque un rapido quadro degli studi di letteratura comparata in Cina che possa esserci d’aiuto per inserire Qian Zhongshu nel contesto letterario della sua epoca.

Scoprire l'altro per riscoprire se stessi: il metodo comparativo di Qian Zhongshu

LIOI T
2012-01-01

Abstract

Durante una buona parte del secolo scorso l’opera e la personalità di Qian Zhongshu sono state più conosciute ed apprezzate all’estero che in Cina: ne sono prova le numerose traduzioni in molte lingue occidentali1 del romanzo Wei Cheng (La città assediata) pubblicato nel 1947. Attualmente la situazione sembra essersi ribaltata e, mentre in Cina continua a fiorire dagli anni novanta del secolo scorso una corrente di studi, la Qian Xue (studi su Qian), dedicata allo studioso, all’estero, e in Italia in particolare, gli studi su questo autore sono ancora di numero esiguo. Tracciando un quadro del particolare metodo comparativo elaborato da Qian Zhongshu, si vogliono porre le basi per un’analisi, all’interno dell’opera saggistica e dei numerosi biji dell’autore, dell’apporto al suo sistema di pensiero e al suo metodo di lavoro di autori e di opere italiane, presenti con un consistente numero di citazioni riportate sempre nella lingua originale. Nonostante Qian Zhongshu non amasse essere definito un comparatista, è sicuramente a questa disciplina, da lui rimodellata e arricchita di significato, che è possibile ascrivere le sue opere e il suo pensiero. Tracciamo dunque un rapido quadro degli studi di letteratura comparata in Cina che possa esserci d’aiuto per inserire Qian Zhongshu nel contesto letterario della sua epoca.
2012
978-88-95692-59-2
QIAN ZHONGSHU
METODO COMPARATIVO
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14090/750
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
social impact