1.1 Articolo in rivista: [1436] Home page tipologia

Sfoglia
Prodotti della tipologia (ordinati per Data di deposito in Decrescente ordine): 821 a 840 di 1.436
Titolo Data di pubblicazione Autore(i) File
A corpus-based study of ethically sensitive issues in EU directives, national transposition measures and the press 1-gen-2020 Degano, C.; Sandrelli, A
Interlingual respeaking and simultaneous interpreting in a conference setting: a comparison 1-gen-2020 Sandrelli, A
Participation in interpreter-mediated interaction: shifting along a multidimensional continuum 1-gen-2017 Biagini, M; Davitti, E; Sandrelli, A
Paolo Virzì's glocal comedy in English subtitles: an investigation into linguistic and cultural representation 1-gen-2019 Bonsignori, ; V, ; Bruti, ; Sandrelli, A
'Downton Abbey' in Italian: not quite the same 1-gen-2016 Sandrelli, A
Simultaneous dialogue interpreting: Coordinating interaction in interpreter-mediated football conferences 1-gen-2017 Sandrelli, A
Becoming an interpreter: the role of computer technology 1-gen-2015 Sandrelli, A
The dubbing of gay-themed TV series in Italy: corpus-based evidence of manipulation and censorship 1-gen-2016 Sandrelli, A
‘And maybe you can translate also what I say': interpreters in football press conferences 1-gen-2015 Sandrelli, A
Gli interpreti presso il tribunale penale di Roma. Un'indagine empirica. 1-gen-2011 Sandrelli, A
EUROPEAN PARLIAMENT INTERPRETING CORPUS (EPIC): METHODOLOGICAL ISSUES AND PRELIMINARY RESULTS ON LEXICAL PATTERNS IN SIMULTANEOUS INTERPRETING 1-gen-2010 Sandrelli, A; Bendazzoli, Claudio; Russo, Mariachiara
Corpus-based Interpreting Studies: Early Work and Future Prospects 1-gen-2009 Bendazzoli, Claudio; Sandrelli, A
The impact of information and communication technology (ICT) on interpreter training: state-of-the-art and future prospects 1-gen-2007 Sandrelli, A; JESUS JEREZ DE, Manuel
Looking for Lexical Patterns in a Trilingual Corpus of Source and Interpreted Speeches: Extended Analysis of EPIC (European Parliament Interpreting Corpus) 1-gen-2006 Russo, Mariachiara; Bendazzoli, Claudio; Sandrelli, A
What CAIT did next 1-gen-2009 Sandrelli, A
Studying Directionality in Simultaneous Interpreting through an Electronic Corpus: EPIC (European Parliament Interpreting Corpus) 1-gen-2005 Monti, Cristina; Claudio, Bendazzoli; Sandrelli, A; Mariachiara, Russo
Comicità italiana e humour inglese: un matrimonio felice? 1-gen-2002 Sandrelli, A
Armed Europe. Constitutionalism cannot be exported, but it can (and should) be defended. Westernization without democratization: this is the ‘Mazinga Z' we have to face 1-gen-2022 Sbailo', C
WHO INTEGRATES WHOM, IN WHAT AND, ABOVE ALL, WHY? A CRITICAL REFLECTION ON THE PARADIGM OF MULTICULTURALITY AND ON THE EPISTEMOLOGIC FOUNDATIONS OF LEGAL COMPARISON 1-gen-2021 Sbailo', C
la politicizzazione dell'Europa come risposta all'alternativa islamica 1-gen-2022 Sbailo', C
Prodotti della tipologia (ordinati per Data di deposito in Decrescente ordine): 821 a 840 di 1.436
Legenda icone

  •  file ad accesso aperto
  •  file disponibili sulla rete interna
  •  file disponibili agli utenti autorizzati
  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  file sotto embargo
  •  nessun file disponibile

Scopri
Tipologia
  • 1 Contributo su Rivista1435
  • 2 Contributo in Volume1
Autore
  • LATELLA, Elisa Maria269
  • SBAILO', Ciro125
  • CINTIOLI, Fabio75
  • NIEDDU, Luciano64
  • SIMIONE, Luca56
  • BRESCHI, Danilo53
  • CARFORA, Valentina47
  • FROLLI, Alessandro46
  • NAZZARO, Anna Carla39
  • PATERA, Salvatore39
Data di pubblicazione
  • In corso di stampa1
  • 2020 - 2025591
  • 2010 - 2019578
  • 2000 - 2009222
  • 1990 - 199935
  • 1983 - 19899
Rivista
  • LARGO CONSUMO251
  • ANCI RIVISTA30
  • ALEXIS28
  • FEDERALISMI.IT21
  • GIUSTAMM.IT21
  • FRONTIERS IN PSYCHOLOGY17
  • RIVISTA DI STUDI POLITICI14
  • ANNALI DELLA FONDAZIONE UGO SPIRITO13
  • DPCE ONLINE13
  • NOMOS12
Keyword
  • concorrenza22
  • human16
  • Humans15
  • Attention14
  • adult13
  • Cassazione13
  • consumatori13
  • female13
  • male13
  • attention10
Lingua
  • ita755
  • eng497
  • spa23
  • por21
  • fre12
  • ger7
  • ara2
  • lat2
  • chi1
  • enm1
Accesso al fulltext
  • no fulltext1436