Sfoglia
Il costituzionalismo europeo e la nuova sintassi del terrore, tra primato dei diritti e pragmatismo operativo
2008-01-01 Sbailo', C
Ricordo di Paolo Ungari
2000-01-01 Sbailo', C
Napoli, tra mondializzazione e porosità giuridica
2002-01-01 Sbailo', C
Prefazione e intervento nella discussione
1997-01-01 Sbailo', C
La religione nell'età della tecnica: quale tolleranza?
2003-01-01 Sbailo', C
«Non deponeva mai dalle mani un librettino, ed il vocabulario della lingua cocincinese»: l'inedita relazione di viaggio di Domenico Fuciti (1623-1696) in terra vietnamita
2021-01-01 Russo, M
Un inedito carteggio per una rara edizione italiana de Il Sermone di S. Antonio ai pesci pronunciato da P. Antonio Vieira, tradotta da Orsola Nemi e xilografata da Sigfrido Bartolini. Miscellanea di studi in onore di Silvano Peloso
2020-01-01 Russo, M
«Procuro minha mãe»: o fenômeno da adoção brasileira em Itália. Aspetos sócio-linguísticos
2021-01-01 Russo, M
Teatralità e ambascerie in epoca moderna: l'uso del teatro in ambito diplomatico tra Portogallo, Italia ed Estremo Oriente (primo paragrafo a nome di Mariagrazia Russo: “Stupire con il teatro: quando diplomazia e religione danno spettacolo”)
2018-01-01 Russo, M
Padroado Português, Propaganda Fide e Diocese do Funchal: cooperação e divergências no processo moderno de universalização do Cristianismo
2014-01-01 Russo, M
La tutela delle identità linguistiche ai confini del continente europeo: lingue di frontiera tra Spagna e Portogallo
2020-01-01 Russo, M
L'universo sportivo in Eça de Queirós: uno sguardo linguistico tra testo e contesto
2018-01-01 Russo, M
Pontefici in terre lusofone: un percorso diplomatico negli allocutivi della lingua portoghese
2018-01-01 Russo, M
Il mondo onomatopeico di Álvaro de Campos e strategie traduttive
2019-01-01 Russo, M
La lingua come luogo di memoria: un approccio diacronico alla lingua portoghese
2018-01-01 Russo, M
Il corpus delle lettere portoghesi di Martino Martini; edizione critica dei documenti II, III, IV, V
2020-01-01 Russo, M
Il dialogo come forma didattica nelle prime grammatiche portoghesi
2018-01-01 Russo, M
Il corpus delle lettere portoghesi di Martino Martini
2020-01-01 Russo, M
Os italianos no porto de Lisboa nos séculos XV e XVI
2019-01-01 Russo, M
«Nè pure il nome ne avevano saputo gli europei»: o Reino de Tonkim através do olhar pioneiro de Giovanni Filippo De Marini (1608-1682), S. J., um historiógrafo missionário sob o padroado português
2019-01-01 Russo, M
Legenda icone
- file ad accesso aperto
- file disponibili sulla rete interna
- file disponibili agli utenti autorizzati
- file disponibili solo agli amministratori
- file sotto embargo
- nessun file disponibile
Scopri
Tipologia
- 2 Contributo in Volume828
Data di pubblicazione
- In corso di stampa10
- 2020 - 2026259
- 2010 - 2019368
- 2000 - 2009162
- 1990 - 199922
- 1982 - 19897
Editore
- FrancoAngeli30
- Sette Città28
- Giappichelli23
- Edizioni Scientifiche Italiane19
- Giuffrè17
- Editoriale Scientifica16
- Rubbettino14
- Routledge9
- Brepols Publishers8
- Il Mulino8
Serie
- INVALSI PER LA RICERCA4
- ANTROPOLOGIE2
- OLHARES / SGUARDI2
- PORTUS CALE2
- PROCEEDINGS OF THE EUROPEAN MARKE...2
- SCIENZE UMANE E SOCIETÀ2
- SIDREA SERIES IN ACCOUNTING AND B...2
- TEXTES LITTÉRAIRES DU MOYEN ÂGE2
- TRAIETTORIE INCLUSIVE2
- Collana del Dipartimento di Scien...1
Keyword
- simultaneous interpreting9
- interpretazione simultanea8
- traduzione8
- Fascismo7
- gesuiti7
- imparare a imparare6
- lingua portoghese6
- ricerca educativa6
- valutazione6
- Ovide5
Lingua
- ita500
- eng136
- por40
- spa27
- fre26
- lat11
- frm3
- chi2
- fin1
- fro1
Accesso al fulltext
- no fulltext828