2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 10.474
NA - Nord America 6.828
AS - Asia 3.138
SA - Sud America 179
AF - Africa 90
OC - Oceania 30
Totale 20.739
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 6.637
IT - Italia 4.780
SG - Singapore 2.394
FI - Finlandia 1.759
DE - Germania 1.648
FR - Francia 484
RU - Federazione Russa 402
GB - Regno Unito 271
NL - Olanda 266
HK - Hong Kong 188
ES - Italia 172
CN - Cina 148
CA - Canada 139
BR - Brasile 132
BE - Belgio 81
TR - Turchia 77
PL - Polonia 70
AT - Austria 64
IE - Irlanda 64
SI - Slovenia 63
ID - Indonesia 60
PT - Portogallo 60
CZ - Repubblica Ceca 54
MX - Messico 52
CH - Svizzera 46
UA - Ucraina 46
JP - Giappone 39
SE - Svezia 35
LT - Lituania 34
EG - Egitto 32
IN - India 32
TW - Taiwan 29
AU - Australia 23
PE - Perù 20
PK - Pakistan 19
IR - Iran 17
DZ - Algeria 15
JO - Giordania 15
PH - Filippine 15
HU - Ungheria 14
KR - Corea 14
AR - Argentina 12
MY - Malesia 12
RO - Romania 12
SA - Arabia Saudita 12
GR - Grecia 11
ZA - Sudafrica 11
IL - Israele 10
TH - Thailandia 9
AO - Angola 8
DK - Danimarca 8
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 8
AZ - Azerbaigian 7
BD - Bangladesh 7
EE - Estonia 7
MT - Malta 7
NZ - Nuova Zelanda 7
CI - Costa d'Avorio 6
CO - Colombia 6
IQ - Iraq 6
TN - Tunisia 6
CL - Cile 5
MA - Marocco 5
VA - Santa Sede (Città del Vaticano) 5
AE - Emirati Arabi Uniti 4
KZ - Kazakistan 4
LY - Libia 3
VN - Vietnam 3
CY - Cipro 2
EC - Ecuador 2
HR - Croazia 2
IS - Islanda 2
JE - Jersey 2
KW - Kuwait 2
NO - Norvegia 2
TG - Togo 2
YE - Yemen 2
BA - Bosnia-Erzegovina 1
GE - Georgia 1
LV - Lettonia 1
MD - Moldavia 1
MM - Myanmar 1
NG - Nigeria 1
NP - Nepal 1
PY - Paraguay 1
TZ - Tanzania 1
VE - Venezuela 1
Totale 20.739
Città #
Boardman 2.405
Helsinki 1.729
The Dalles 1.335
Singapore 1.253
Falkenstein 812
Rome 778
Milan 554
Las Vegas 489
New York 431
Ashburn 376
Hanover 219
Florence 138
London 132
Naples 127
Turin 104
Munich 103
Chicago 102
Hong Kong 85
Bologna 75
Bari 72
Moscow 70
Santa Clara 70
Seattle 68
Los Angeles 65
Ottawa 62
Council Bluffs 59
Dublin 58
Frankfurt am Main 58
Brussels 57
Genoa 55
Amsterdam 54
Verona 54
Palermo 53
Siena 53
Perugia 51
Tappahannock 47
Paris 44
Vienna 43
Padova 42
San Francisco 42
Brooklyn 40
Warsaw 40
Terni 39
Brno 30
Catania 30
Tokyo 30
Toronto 27
Mexico City 26
Trieste 25
Turku 25
Pescara 24
Phoenix 24
São Paulo 22
Boston 21
Forlì 20
Montreal 20
Salerno 20
Bergamo 19
Cagliari 19
Cairo 19
Madrid 19
Dalmine 18
Livorno 18
Málaga 18
Reggio Calabria 18
Reggio Emilia 18
Rimini 18
Sydney 18
Ankara 17
Lisbon 17
Kowloon City 16
Taranto 16
Amman 15
Ancona 15
Charlotte 15
Dallas 15
Guangzhou 15
Arezzo 14
Buffalo 14
Curitiba 14
Istanbul 14
Monza 14
Pisa 14
Berlin 13
Chennai 13
Columbus 13
Nuremberg 13
Stockholm 13
Trento 13
Venice 13
České Budějovice 13
Lauterbourg 12
Beijing 11
Brescia 11
Eskişehir 11
Lima 11
Manchester 11
Olomouc 11
Central 10
Dresden 10
Totale 13.516
Nome #
Blockchain e assicurazioni 306
Communicating across languages and cultures in modern football: a case study 198
INTRODUCING FOOTIE (FOOTBALL IN EUROPE): SIMULTANEOUS INTERPRETING IN FOOTBALL PRESS CONFERENCES 195
Apprendere ad apprendere in prospettiva culturale: sviluppo di un’intervista semi-strutturata con gli insegnanti 187
Il fenomeno del Food Delivery 152
La peste di Egína nelle Metamorfosi di Ovidio in francese (XIV-XVI sec.) 151
New technologies in interpreter training: CAIT 149
Literature as a Linguistic Tool: The Case of Mary Shelley's Frankenstein 146
Le leggi di liquidazione dell'asse ecclesiastico nel biennio 1866-1867: un iter complesso e una soluzione traumatica 144
Gli studenti italiani di ieri e di oggi: le loro caratteristiche secondo i docenti 136
[F. Benolli, C. Sbailò, and G. Rapicett] Emerging Strategies to Prevent Islamic Radicalisation in Europe: Evidence from Italy 131
Interpreters at war: Testing boundaries of neutrality 130
The European Parliament Interpreting Corpus (EPIC): implementation and developments 119
Interpreting football press conferences: the FOOTIE corpus 118
100 years of Qian Zhongshu and Yang Jiang: A Centennial Perspective 113
La gramática metaoperacional clave para la comprensión del funcionamiento de las lenguas: el 'double clavier' y el principio de ciclicidad en español 112
Second-hand clothing (SHC): dalla preoccupazione ambientale alla ricerca di unicità. Un'analisi sui consumatori italiani. 109
Interpreter-Mediated Football Press Conferences: a Study on the Questioning and Answering Strategies 104
COMPUTER ASSISTED INTERPRETER TRAINING (CAIT) FOR LEGAL INTERPRETERS AND TRANSLATORS (LITS) 100
A construção dos personagens secundários em "Os Maias": análise linguística de algumas metáforas 99
PRINCIPI DI TESTUALITÀ TRA DIMENSIONE EUROPEA E NAZIONALE: FENOMENI CONTESTUALI, ESITI DI CONTATTO E TRACCE DI VARIABILITÀ INTRALINGUISTICA IN ITALIANO LEGISLATIVO 99
La trattativa d'affari: osservazioni generali e strategie didattiche 92
Prospettive di miglioramento dell'accessibilità linguistica in italiano: verso una cultura della comunicazione istituzionale citizen-centred 89
5. L’agire competente in contesti non formali e informali. Riflessioni pedagogiche e indicazioni metodologiche per qualificare la figura degli youth worker. 86
BIG DATA AND SEGMENTATION OF PRICE 83
"Sull'orlo dell'abisso", il diario di Soffici nel manoscritto inedito 83
Atleti e diritti d’immagine 82
Country stereotypes as mediators of the countervailing influences of consumer xenocentrism and animosity on purchase behaviors 79
Vincitori e vinti della pace egemonica: Cina e Russia 79
Gli studenti di ieri e di oggi secondo i loro docenti. Evidenze qualitative dal progetto “Apprendere ad apprendere in Italia, Europa e in America Latina” 77
Disfluencies in simultaneous interpreting: a corpus-based analysis 75
La metaforizzazione del linguaggio giuridico per la costruzione discorsiva dell'identità sovranazionale nel diritto dell'UE. 75
In others' words - The use of quotations in Qian Zhongshu's comparative method 68
TRAINING IN BUSINESS INTERPRETING AND THE ROLE OF TECHNOLOGY 66
Impact of Salesforce Automation and social selling technologies on salesforce performance: A meta-analytic review. 66
Observing Eurolects: the case of English 66
"Controcorrente: tre opere italiane di James Barry" 64
“Usos inclusivos de género en el castellano legislativo de la Unión Europea y de España” 64
"J'ai toujours vécu en français" : être francophone au Nouveau-Brunswick 62
Corporate diversity, equity and inclusion: a bibliometric literature review 62
“Cien años de soledad: lingua, stile e implicazioni traduttive” 61
I Tarocchi mamelucchi. Noterelle sul gioco di carte egiziano dei Re e dei Viceré 61
La natura giuridica del metaverso tra Stato, essential facility e giardino privato. 59
Dal fiume Wouri al rio dos Camarões: non solo gamberi lungo la linea vulcanica del Camerun 59
Partecipazione e dialogo interculturale 59
Introduction. The Eurolect Observatory Project 58
Verso l'integrazione antagonista? Istanze giuspubblicistiche dell'islam d'occidente 57
Natura giuridica del bene, proprietà pubblica e monopolio 57
Valutazione, apprendimento, partecipazione: Una ricostruzione epistemologica e una proposta metodologica 57
Observing Eurolects: The case of Italian 56
Il mindset per l’agire competente. Un modello di formazione e di valutazione a partire dal caso di “Sentirsi in alto mare” 55
La traduzione dei proverbi in sottotitolazione: I cento passi 54
Interactive Maps of Chorems Explaining Urban Contexts to Align Smart Community’s Actors 54
Diritti reali e nuovi beni 52
Geofacts: A geo-reliability tool to empower fact-checking 52
A circulação em Itália das obras de Diogo do Couto: Um olhar sobre o percurso editorial da Década X 52
Lo que los diccionarios no dicen 51
"Chi ha paura delle lingue straniere? Riflessioni sulla didattica delle lingue all'università" 50
Affitto di fondi rustici 50
Heritage, Luxury Fashion Brands and Digital Storytelling: A content analysis on the web communication of the top thirty luxury fashion holdings 49
Prefazione - La grammatica meta-operazionale come quadro teorico per la traduzione, la traduzione come strumento per la scoperta del funzionamento delle lingue 49
Buona fede nell'esecuzione dei contratti 49
Ethics and Training of Interpreters in the Asylum Context 49
Metaverso e piattaforme Horizon: Mixed Reality e rebranding di Facebook in Meta 48
La dichiarazione non finanziaria nel contesto italiano e la sostenibilità ambientale: linee evolutive e guide pratiche 47
UNA DISPERATA FELICITA'. IL DIARIO LE OPERE I GIORNI 47
Teaching Liaison Interpreting: Combining Tradition and Innovation 47
Rethinking Good and Evil: A Critical Exploration of Moral Dichotomies in Susanna Clarke’s “Jonathan Strange & Mr Norrell” 46
Conversational routines in Jane Austen's film and TV adaptations: a challenge for Italian dubbing 46
Spinte all'unificazione linguistica: fattori linguistici ed extralinguistici 46
"Il metodo da lui adottato è fatto nuovo nel mondo": i Gesuiti espulsi dal Portogallo (1759) nel sistema educativo del viterbese 46
Stato e mercato nella globalizzazione. Il ruolo delle istituzioni 46
"Maio frio e Junho quente, bom pão, vinho valente": un percoso paremiologico alimentare portoghese 45
Snorkeling ricreativo, apprendimento esperienziale ed educazione alla pace 45
La vita come cerimonia. Un rapido sguardo ai comportamenti rituali pubblici e privati del Giappone. 45
L'impresa pubblica nel diritto europeo 45
L'economia digitale in Italia 45
Waste Between Ownership and Function 44
AI, neuro-retail and employees’ comfort: joint technologies of Transformative Service Research 44
“Di interesse generale e non avente carattere industriale o commerciale”: il bisogno o l'attività? (Brevi note sull'organismo di diritto pubblico) 44
Chic a valer! Francesi e francofili in due romanzi di Eça de Queirós 43
Artt. 5 - 12 43
« Dieu est né en exil : Vintilă Horia nello specchio di Ovidio. Dalla Romanìa all'Italia, alla Francia, alla Spagna, la strada dell'esilio senza fine » 43
Il caos ordinato della prosa di Michele Mari 43
A plurivocidade de Os espelhos de Lacan: filtros linguísticos para um romance de Cunha de Leiradella 43
Valutare la comunità che apprende e complessità dell'evaluando 43
Note sulla cosiddetta class action amministrativa 43
Mecanismos de ênfase e figuras de estilo em dois textos jornalísticos da Gazeta de Notícias do Rio de Janeiro 43
Povertà educativa. Apprendimento e partecipazione da una prospettiva culturale 43
Nazionalismo e fascismo 42
L'università come organizzazione che apprende. Il ruolo del management didattico 41
Il quadro teorico dell'interpretazione in ambito giuridico-giudiziario 41
IL RENT TO BUY DI AZIENDA: SPECIFICITÀ DELL’OGGETTO E FUNZIONI (POSSIBILI) DEL CONTRATTO 41
Dal Memorandum del 1954 a Osimo 41
“Osservazioni sui meccanismi di formazione dei sottotitoli" 41
Cenni sulla traduzione letteraria 41
La fiamma dimezzata. A proposito dello studio di Giuseppe Parlato su Almirante e la scissione di Democrazia nazionale 41
SHARING ECONOMY E TURISMO. IL RUOLO GIURIDICO DELLE PIATTAFORME DIGITALI 41
Disclosure trends in intellectual capital disclosure. A focus on the Asian markets 41
L’interpretazione multidimensionale della country reputation. Implicazioni strategiche per le imprese del made in Italy 41
Totale 7.281


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2022/20231.820 0 0 0 163 28 107 483 248 232 131 217 211
2023/20248.801 285 749 197 4.056 612 316 624 224 138 254 296 1.050
2024/202510.572 660 231 359 474 432 680 429 1.371 2.019 1.933 1.176 808
Totale 21.193