2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 12.744
NA - Nord America 8.499
AS - Asia 6.931
SA - Sud America 862
AF - Africa 162
OC - Oceania 44
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 1
Totale 29.243
Nazione #
US - Stati Uniti d'America 8.203
IT - Italia 6.214
SG - Singapore 3.234
DE - Germania 1.767
FI - Finlandia 1.760
CN - Cina 1.610
IL - Israele 789
FR - Francia 746
BR - Brasile 684
RU - Federazione Russa 506
VN - Vietnam 384
GB - Regno Unito 373
NL - Olanda 307
HK - Hong Kong 263
ES - Italia 208
CA - Canada 184
PL - Polonia 121
TR - Turchia 97
ID - Indonesia 96
MX - Messico 91
BE - Belgio 89
PT - Portogallo 83
AT - Austria 71
IE - Irlanda 67
AR - Argentina 65
IN - India 65
SI - Slovenia 63
UA - Ucraina 59
CZ - Repubblica Ceca 57
JP - Giappone 56
SE - Svezia 56
CH - Svizzera 55
ZA - Sudafrica 50
LT - Lituania 42
EG - Egitto 41
PK - Pakistan 41
BD - Bangladesh 40
AU - Australia 37
PE - Perù 33
TW - Taiwan 32
IQ - Iraq 23
PH - Filippine 23
SA - Arabia Saudita 23
JO - Giordania 21
EC - Ecuador 20
HU - Ungheria 20
MY - Malesia 20
RO - Romania 20
IR - Iran 18
CO - Colombia 17
CL - Cile 16
DZ - Algeria 15
KR - Corea 15
VE - Venezuela 15
GR - Grecia 12
TH - Thailandia 11
AZ - Azerbaigian 10
DK - Danimarca 10
MA - Marocco 10
AE - Emirati Arabi Uniti 9
CI - Costa d'Avorio 9
MO - Macao, regione amministrativa speciale della Cina 9
TN - Tunisia 9
AO - Angola 8
KZ - Kazakistan 8
EE - Estonia 7
MT - Malta 7
NZ - Nuova Zelanda 7
UZ - Uzbekistan 6
BG - Bulgaria 5
KE - Kenya 5
PY - Paraguay 5
VA - Santa Sede (Città del Vaticano) 5
DO - Repubblica Dominicana 4
TT - Trinidad e Tobago 4
AF - Afghanistan, Repubblica islamica di 3
CY - Cipro 3
ET - Etiopia 3
HR - Croazia 3
JM - Giamaica 3
KW - Kuwait 3
LK - Sri Lanka 3
LY - Libia 3
NP - Nepal 3
UY - Uruguay 3
ZW - Zimbabwe 3
BA - Bosnia-Erzegovina 2
BN - Brunei Darussalam 2
GT - Guatemala 2
IS - Islanda 2
JE - Jersey 2
NI - Nicaragua 2
NO - Norvegia 2
PR - Porto Rico 2
QA - Qatar 2
SR - Suriname 2
TG - Togo 2
YE - Yemen 2
BB - Barbados 1
BH - Bahrain 1
Totale 29.224
Città #
Boardman 2.410
Helsinki 1.729
Milan 1.378
The Dalles 1.335
Singapore 1.304
Rome 892
Falkenstein 812
Ashburn 786
Tel Aviv 775
Hefei 774
Las Vegas 492
Dallas 485
New York 477
Beijing 314
Hanover 219
Council Bluffs 187
Florence 167
Hong Kong 159
Naples 151
London 149
Munich 145
Ho Chi Minh City 134
Frankfurt am Main 120
Chicago 119
Turin 116
Los Angeles 115
Santa Clara 108
Bologna 96
Moscow 95
Hanoi 84
Bari 83
São Paulo 77
Seattle 74
Palermo 72
Warsaw 65
Verona 64
Amsterdam 63
Brooklyn 63
Ottawa 63
Dublin 61
Brussels 59
San Francisco 59
Genoa 58
Perugia 56
Siena 53
St Petersburg 52
Paris 49
Boston 48
Mexico City 47
Tappahannock 47
Tokyo 47
Vienna 47
Padova 42
Terni 39
Toronto 38
Johannesburg 37
Montreal 37
Phoenix 35
Catania 32
Brno 30
Stockholm 30
Lisbon 29
Ankara 28
Charlotte 27
Columbus 27
Cairo 26
Curitiba 26
Forlì 26
Pescara 26
Reggio Emilia 26
Brescia 25
Pisa 25
Trieste 25
Turku 25
Bexley 24
Chennai 24
Madrid 23
Sydney 23
Bergamo 22
Buffalo 22
Manchester 21
Amman 20
Cagliari 20
Roubaix 20
Salerno 20
Dalmine 18
Livorno 18
Málaga 18
Reggio Calabria 18
Rimini 18
Taranto 18
Venice 18
Biên Hòa 17
Lima 17
Nuremberg 17
Rio de Janeiro 17
Wroclaw 17
Haiphong 16
Kowloon City 16
Lucca 16
Totale 18.593
Nome #
Blockchain e assicurazioni 326
Communicating across languages and cultures in modern football: a case study 261
Apprendere ad apprendere in prospettiva culturale: sviluppo di un’intervista semi-strutturata con gli insegnanti 225
INTRODUCING FOOTIE (FOOTBALL IN EUROPE): SIMULTANEOUS INTERPRETING IN FOOTBALL PRESS CONFERENCES 218
Literature as a Linguistic Tool: The Case of Mary Shelley's Frankenstein 209
Le leggi di liquidazione dell'asse ecclesiastico nel biennio 1866-1867: un iter complesso e una soluzione traumatica 176
100 years of Qian Zhongshu and Yang Jiang: A Centennial Perspective 171
Gli studenti italiani di ieri e di oggi: le loro caratteristiche secondo i docenti 170
Il fenomeno del Food Delivery 164
La peste di Egína nelle Metamorfosi di Ovidio in francese (XIV-XVI sec.) 163
Interpreters at war: Testing boundaries of neutrality 158
New technologies in interpreter training: CAIT 158
[F. Benolli, C. Sbailò, and G. Rapicett] Emerging Strategies to Prevent Islamic Radicalisation in Europe: Evidence from Italy 148
5. L’agire competente in contesti non formali e informali. Riflessioni pedagogiche e indicazioni metodologiche per qualificare la figura degli youth worker. 146
Interpreting football press conferences: the FOOTIE corpus 140
The European Parliament Interpreting Corpus (EPIC): implementation and developments 136
La gramática metaoperacional clave para la comprensión del funcionamiento de las lenguas: el 'double clavier' y el principio de ciclicidad en español 133
Interpreter-Mediated Football Press Conferences: a Study on the Questioning and Answering Strategies 130
A construção dos personagens secundários em "Os Maias": análise linguística de algumas metáforas 126
PRINCIPI DI TESTUALITÀ TRA DIMENSIONE EUROPEA E NAZIONALE: FENOMENI CONTESTUALI, ESITI DI CONTATTO E TRACCE DI VARIABILITÀ INTRALINGUISTICA IN ITALIANO LEGISLATIVO 121
COMPUTER ASSISTED INTERPRETER TRAINING (CAIT) FOR LEGAL INTERPRETERS AND TRANSLATORS (LITS) 120
Second-hand clothing (SHC): dalla preoccupazione ambientale alla ricerca di unicità. Un'analisi sui consumatori italiani. 118
"Sull'orlo dell'abisso", il diario di Soffici nel manoscritto inedito 112
A circulação em Itália das obras de Diogo do Couto: Um olhar sobre o percurso editorial da Década X 109
Prospettive di miglioramento dell'accessibilità linguistica in italiano: verso una cultura della comunicazione istituzionale citizen-centred 106
La trattativa d'affari: osservazioni generali e strategie didattiche 104
Country stereotypes as mediators of the countervailing influences of consumer xenocentrism and animosity on purchase behaviors 102
La metaforizzazione del linguaggio giuridico per la costruzione discorsiva dell'identità sovranazionale nel diritto dell'UE. 102
Prefazione - La grammatica meta-operazionale come quadro teorico per la traduzione, la traduzione come strumento per la scoperta del funzionamento delle lingue 101
Atleti e diritti d’immagine 101
BIG DATA AND SEGMENTATION OF PRICE 99
Vincitori e vinti della pace egemonica: Cina e Russia 98
Disfluencies in simultaneous interpreting: a corpus-based analysis 96
Gli studenti di ieri e di oggi secondo i loro docenti. Evidenze qualitative dal progetto “Apprendere ad apprendere in Italia, Europa e in America Latina” 91
A New Proposal to Predict Corporate Bankruptcy in Italy During the 2008 Economic Crisis 89
Observing Eurolects: the case of English 88
La natura amministrativa della decisione sull'esercizio dei poteri speciali e la sua sottoposizione al sindacato del giudice amministrativo 88
"Controcorrente: tre opere italiane di James Barry" 87
Impact of Salesforce Automation and social selling technologies on salesforce performance: A meta-analytic review. 86
TRAINING IN BUSINESS INTERPRETING AND THE ROLE OF TECHNOLOGY 84
In others' words - The use of quotations in Qian Zhongshu's comparative method 83
30° rapporto Italia 2018. Percorsi di ricerca nella società italiana 83
“Cien años de soledad: lingua, stile e implicazioni traduttive” 82
Rethinking Good and Evil: A Critical Exploration of Moral Dichotomies in Susanna Clarke’s “Jonathan Strange & Mr Norrell” 82
“Usos inclusivos de género en el castellano legislativo de la Unión Europea y de España” 80
Corporate diversity, equity and inclusion: a bibliometric literature review 80
Diritti reali e nuovi beni 77
I Tarocchi mamelucchi. Noterelle sul gioco di carte egiziano dei Re e dei Viceré 77
SHARING ECONOMY E TURISMO. IL RUOLO GIURIDICO DELLE PIATTAFORME DIGITALI 77
"J'ai toujours vécu en français" : être francophone au Nouveau-Brunswick 74
Introduction. The Eurolect Observatory Project 71
Heritage, Luxury Fashion Brands and Digital Storytelling: A content analysis on the web communication of the top thirty luxury fashion holdings 69
La natura giuridica del metaverso tra Stato, essential facility e giardino privato. 69
Dal fiume Wouri al rio dos Camarões: non solo gamberi lungo la linea vulcanica del Camerun 69
Interactive Maps of Chorems Explaining Urban Contexts to Align Smart Community’s Actors 69
Partecipazione e dialogo interculturale 68
Valutazione, apprendimento, partecipazione: Una ricostruzione epistemologica e una proposta metodologica 68
"Il metodo da lui adottato è fatto nuovo nel mondo": i Gesuiti espulsi dal Portogallo (1759) nel sistema educativo del viterbese 67
Note sulla cosiddetta class action amministrativa 67
Ethics and Training of Interpreters in the Asylum Context 67
Observing Eurolects: The case of Italian 66
"Chi ha paura delle lingue straniere? Riflessioni sulla didattica delle lingue all'università" 66
Natura giuridica del bene, proprietà pubblica e monopolio 66
Verso l'integrazione antagonista? Istanze giuspubblicistiche dell'islam d'occidente 65
Lo que los diccionarios no dicen 64
Geofacts: A geo-reliability tool to empower fact-checking 64
Il caos ordinato della prosa di Michele Mari 64
DATI BIOMETRICI, WEB SCRAPING E VALUTAZIONE D’IMPATTO 64
Il mindset per l’agire competente. Un modello di formazione e di valutazione a partire dal caso di “Sentirsi in alto mare” 64
Proprietà e godimento nel metaverso 63
A Change in Perspective About Artificial Intelligence Interactive Systems Design: Human Centric, Yes, But Not Limited to 63
Affitto di fondi rustici 62
Carlo Maiorca e la cosa 61
Buona fede nell'esecuzione dei contratti 61
Articolo 4. Criterio interpretativo e applicativo. Commento 60
« Dieu est né en exil : Vintilă Horia nello specchio di Ovidio. Dalla Romanìa all'Italia, alla Francia, alla Spagna, la strada dell'esilio senza fine » 60
Cenni sulla traduzione letteraria 60
La traduzione dei proverbi in sottotitolazione: I cento passi 59
Conversational routines in Jane Austen's film and TV adaptations: a challenge for Italian dubbing 59
Metaverso e piattaforme Horizon: Mixed Reality e rebranding di Facebook in Meta 59
Chic a valer! Francesi e francofili in due romanzi di Eça de Queirós 58
Spinte all'unificazione linguistica: fattori linguistici ed extralinguistici 58
UNA DISPERATA FELICITA'. IL DIARIO LE OPERE I GIORNI 58
AI, neuro-retail and employees’ comfort: joint technologies of Transformative Service Research 57
La dichiarazione non finanziaria nel contesto italiano e la sostenibilità ambientale: linee evolutive e guide pratiche 57
La vita come cerimonia. Un rapido sguardo ai comportamenti rituali pubblici e privati del Giappone. 57
Pobreza educacional de jovens e pobreza educacional de adultos: uma trilha de reflexão por meio de uma atividade de pesquisa e ação com estudantes universitários 57
Il termine di decadenza della preistruttoria antitrust. Spunti per un bilanciamento tra enforcement e "maturità" costituzionale dell'ordinamento 57
Gli esordi del vicariato apostolico in Libia di monsignor Giacinto Tonizza, nella corrispondenza con il ministro generale dei Frati Minori (1920) 57
"Maio frio e Junho quente, bom pão, vinho valente": un percoso paremiologico alimentare portoghese 56
Jane Austen’s Pride and Prejudice from the Page to the Screen: A diachronic Analysis of Source Texts and Italian Translations. 56
Memoria e identità tradotte nella poesia dello spazio trans-nazionale di Macao 56
La Costituzione dell'Egitto 56
Snorkeling ricreativo, apprendimento esperienziale ed educazione alla pace 56
L'impresa pubblica nel diritto europeo 56
Waste Between Ownership and Function 55
Digital Accounting Information System for non- financial disclosure: a case study analysis, 55
Artt. 5 - 12 55
Corpus-Based Interpreting Studies and Interpreter Training: a Modest Proposal 55
A plurivocidade de Os espelhos de Lacan: filtros linguísticos para um romance de Cunha de Leiradella 55
Totale 9.316


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2022/20231.820 0 0 0 163 28 107 483 248 232 131 217 211
2023/20248.801 285 749 197 4.056 612 316 624 224 138 254 296 1.050
2024/202510.572 660 231 359 474 432 680 429 1.371 2.019 1.933 1.176 808
2025/20268.536 983 911 1.910 3.618 1.114 0 0 0 0 0 0 0
Totale 29.729